スカイクラッドの観測者 - 伊藤加奈子 (いとうかなこ)
词:志倉千代丸
曲:志倉千代丸
過去は離れて行き (过去在远离)
未来は近づくの? (未来在靠近)
観測者はいつか 矛盾に気付く (观察者总有一天会发现矛盾)
神の創り出した世界は (神创造出来的这个世界)
完全なるもので 絶対の均衡 (是完美之物 拥有绝对的平衡)
それは折り重なる偶然 (一个个偶然的重合)
宇宙規模の奇跡 (所产生的宇宙规模的奇迹)
守られてきた ゲート (使这被保护的门)
「規制」は終わった (限制终结)
Open the eyes
「0」が過去で 「1」が未来 (0代表着过去 1代表着未来)
「今」は何処にもない (当下却无处可寻)
背く事の出来ぬ ロジック (这是无法背离的逻辑)
Open the eyes
並行する無数の線 選択は冒涜へ (从无数条平行的线中选择了冒渎)
僕らの「存在」さえ疑う (甚至对自我都开始怀疑)
その目に映る景色は (眼中所见之景)
「収束」をする (即将结束)
二つの針が指す 時間の概念も (时针所指向的时间的概念)
観測者しだいで 歪みを見せる (在观察者眼中 失去了真实感)
神に与えられた英知は (神赋予的睿智)
必ず「果て」がある 絶対の領域 (是必定有尽头的绝对领域)
それは愚か故の偶然 (缘于偶然的愚昧)
招かれざる奇跡 (不受欢迎的奇迹)
閉ざされてきた ゲート (使这被关闭的门)
「規制」は終わった (限制终结)
Open the eyes
光速へと手を伸ばした (思念的脉冲)
想い出のパルスが (向光速伸出手去)
飛び込む不可思議な ロジック (飞入那不可思议的逻辑中)
Open the eyes
宇宙がまだ隠し持った (存在于宇宙中)
秩序のない理論 (隐藏着无序可循的理论)
無限と呼ばれた点と点が (正一点点的呼唤着无限)
不正な力を借りて (借助这不正之力)
「再生」をする (再生吧)
「0」が過去で 「1」が未来 (0代表着过去 1代表着未来)
並行する無数の線 (眼前排列着无数条平行的线)
「0」が過去で 「1」が未来 (0代表着过去 1代表着未来)
「今」は何処にもない (当下却无处可寻)
背く事の出来ぬ ロジック (这是无法背离的逻辑)
Open the eyes
並行する無数の線 選択は冒涜へ (从无数条平行的线中选择了冒渎)
僕らの「存在」さえ疑う (甚至对自我都开始怀疑)
その目に映る景色は (眼中所见之景)
「収束」をする (即将结束)